quinta-feira, 2 de agosto de 2007

Eu sou alguém MUITO esforçado...



Olá a todos & Muito prazer em conhecê-los!
Allegro~

Eu ia atualizar dia 31, mas ficou pra hoje mesmo. Dessa vez resolvi falar de música.
Estou terminando a tradução de uma Profile-Interview do Jinn, que conta quase tudo sobre os membros. Também estou TENTANDO pegar o 素晴らしき世界 do ghostnote, e achar o A Day In The Sun do Yatch.. MUITAS coisas que quero fazer XD

Bem, só para não perder o costume e falar de mim: hoje recebi DUAS fotos autografadas da Jennifer Aniston! Nem sabia que meu email tinha chegado, mas fiquei feliz ao ver os envelopes do Studio Fan Mail. Ah, fotos autografadas são tão legais \o\

A explicação sobre o título de hoje é: Eu realmente sou esforçado! Ou quantas pessoas vocês conhecem que romanizam uma letra inteira sem saber kanjis, procurando um por um no "Inserir Símbolo" do Word?! うわ~~~Allegro君すごいよねぇー!!




LOST IN TIME are:

Kaihoku Daisuke (海北大輔)
(vocal、bass)
DOB: 24.04.1980 (27 anos)
Tipo Sangüíneo: A
Origem: Nasceu em Iwate e cresceu em Saitama
182cm / 75kg
Tamanho do pé: 26.5cm
O sakê preferido é "iichiko"

Oooka Genichirou (大岡源一郎)
(drums)
DOB: 20.12.1980 (26 anos)
Tipo Sangüíneo: A
Origem: Nasceu em Tokyo e cresceu em Ootaku

A banda foi formada em Janeiro de 2001, quando o Kaihoku e o Oooka, junto com o guitarrista Ikouchi resolveram fazer uma banda. Assim como o No Regret Life, ficaram rapidamente conhecidos pelos shows altamente enrgéticos. Em 200 Ikouchi saiu da banda e em seu lugar entrou Seiki Enomoto, que saiu em 2005, pouco antes do lançamento do 5º single deles. Desde então, não há um guitarrista oficial do LOST IN TIME e eles chamam amigos para gravar as músicas e fazer os shows.

【Discography】

1st Single: Gunjou - Azul-Marinho (群青)
2nd Single: Kokoro no Uta - A Canção do Coração (ココロノウタ)
3rd Single: Anata wa Ikiteiru / Himitsu - Você está Vivo / Segredo (あなたは生きている / 秘密)
4th Single: Hotaru - Vagalume (蛍)
5th Single: Mada furusato e wa Kaerenai - Ainda não Posso Voltar para a minha Cidade Natal (まだ故郷へは帰れない)
6th Single: Tabidachi Zenya - A Noite Antes da Viagem (旅立ち前夜)

1st Album: Fuyuzora to Kimi no te - O céu de Inverno e a Sua mão (冬空と君の手
2nd Album: Kinou no Koto - Coisas de Ontem (きのうのこと)
3rd Album: Tokei - Relógio (時計)
4th Album: Saa, tabi wo hajimeyou - Venha, vamos começar a nossa viagem (さぁ、旅を始めよう)



旅立ち前夜
作詩:海北大輔 作曲:海北大輔

もうすぐ此処を 旅立つ君に
さよならじゃなく この歌をうたう
季節外れの 冷たい雪と
思い出達が 僕をすり抜ける

時間が経って 大人になって
見るもの全て 錆び付いてきて
夢を見る事 忘れしまって
泣き出しそうな この心を

壊してみろよ 叫んでみろよ
目の前の大きな壁にぶつかっても

頑張れよ 負けるなよ
歯を食いしばって 僕等らは生きてる
振り向くな 前を向け
小さな命を僕等燃やしてる

もうすぐ此処を 出て行く君に
さよならじゃなく この歌をうたう
一勝に笑った 共に走った
全力だった あの季節を

忘れやしない 捨てたりしない
迫りくる明日に何を見つける

頑張れよ 負けるなよ
歯を食いしばって 僕等らは生きてる
振り向くな 前を向け
小さな命を僕等燃やしてる

頑張れよ 負けるなよ
歯を食いしばって 僕等らは生きてる
振り向くな 前を向け
小さな命を僕等燃やしてる

もうすぐ此処を旅立つ君に
さよならじゃなく この歌を贈る

Tabidachi Zenya
Letra e Música: Daisuke Kaihoku

mou sugu koko wo tabidatsu kimi ni
sayonara ja naku kono uta wo utau
kisetsu hazure no tsumetai yuki to
omoide-tachi ga boku wo surinukeru

jikan ga tatte otona ni natte
miru mono subete sabitsuitekite
yume wo miru koto wasurete shimatte
nakidashi sou na kono kokoro wo

kowashite miro yo sakende miro yo
me no mae no ooki na kabe ni butsukattemo

ganbare yo makeruna yo
ha wo kuishibatte bokura wa ikiteru
furimukuna mae wo muke
chiisana inochi wo bokura moyashiteru

mou sugu koko wo dete iku kimi ni
sayonara ja naku kono uta wo utau
isshouni waratta tomo ni hashitta
zenryoku datta ano kisetsu wo

wasure yashinai sutetari shinai
semari kuru asu ni nani wo mitsukeru

ganbare yo makeruna yo
ha wo kuishibatte bokura wa ikiteru
furimukuna mae wo muke
chiisana inochi wo bokura moyashiteiru

ganbare yo makeruna yo
ha wo kuishibatte bokura wa ikiteru
furimukuna mae wo muke
chiisana inochi wo bokuta moyashiteiru

mou sugu koko wo tabidatsu kimi ni
sayonara ja naku kono uta wo okuru

A Noite Antes da Viagem

Em breve você você vai sair de viagem
Não te direi adeus, vou cantar essa canção
Nessa estação não deveria ter essa neve gelada
Memórias passam rapidamente pela minha cabeça

O tempo passou, nós ficamos adultos
E vimos todas as nossas coisas enferrujarem
Sonhamos, perdemos várias coisas
Parece que meu coração vai começar a chorar

Destrua tudo, grite com todas as suas forças
Mesmo que pareça que vai colidir com a parede na sua frente

Se esforçando, não aceitando derrotas
Resistindo às tragédias, é assim que nós vivemos
Não olhe para trás, olhe para frente
Uma pequena vida está queimando em nós

Em breve você você vai sair de viagem
Não te direi adeus, vou cantar essa canção
Sorrimos juntos, corremos juntos
Aquela estação foi a melhor de todas

Não perca nada, não abandone nada
Pressione a sim mesmo e amanhã vai descobrir algo

Se esforçando, não aceitando derrotas
Resistindo às tragédias, é assim que nós vivemos
Não olhe para trás, olhe para frente
Uma pequena vida está queimando em nós

Se esforçando, não aceitando derrotas
Resistindo às tragédias, é assim que nós vivemos
Não olhe para trás, olhe para frente
Uma pequena vida está queimando em nós

Em breve você você vai sair de viagem
Não te direi adeus, vou lhe dedicar essa canção




Essa música foi recentemente escolhida para ser o tema principal do super zine From Rural Town como trilha dos personagens principais.

Bem, esse foi o post de hoje!
Amanhã também, vamos nos esforçar!
E nos encontramos novamente num dia chuvoso!
~Adie♪

domingo, 22 de julho de 2007

Aquela estrela brilhante ali... é Vênus, né!?

皆さんこんにちはアンドはじめまして。
Allegroです。

10º Festival do Japãoに行きました。R君と一勝に。
Ah, foi bem legal, até. Uma jornada em busca da garota secreta da praia do R君. Bem, foi legalzinho. Descobri que DEATH NOTE 2 já foi lançado, tem que sair nas bancas logo pra eu comprar... A capa amarela do L. Yellow! Bem, fora isso... não houve 天ぷら, então foi triste... em geral, e aquelas pessoas do show não estavam felizes. Ano que vem são os 100 Anos da Imigração Japonesa. Devemos comemorar (笑)? Bem, tomara que o 11º Festival seja mais animado e tenha algum show legal... YUI, esperamos por você! Yay, Oda~!! Tinha o DVD Eizo 3 do Ajikan pra vender, e o 2. Eu queria comprar se tivesse dinheiro XD Mas irei trocar, preciso fazer minha parte logo...

Ah sim. Eu vi a Toiço e seu noivo Caixa d'água!!!
TOOOOOOOOOOOOOOOIÇOOOOOOOOOO!!!!!!!!!! (笑)
Só por isso já valeu (>__<)/ Bem, fora isso... no feriado de sete de setembro talvez eu vá pra praia. A vontade é zero, mas é pela amizade, acho .__. Bem... Hoje de manhã eu saí de chinelos para dar uma volta no sol que ainda não estava muito quente. Foi divertido perceber que não conheço a minha própria vizinhança e como posso me perder com facilidade XD Mas encontrar várias pessoas indo e voltando da feira, foi bem... bem "inspirador". Eu voltei para casa e comecei uma nova história, mas ja travei \o\ Por falar nisso, tô com dor de garganta, e meu dente voltou a doer. We don't forget MALVONAさん!!!

Eu fiz uma promessa a mim mesmo de que segunda feira iria me esforçar no violão. Força! Essa semana também termino o roteiro de From Rural Town, track one! E escrevo In Your Place (maldição, o Mr. V ficou muito legal >_<). Muitas, muitas coisas pra se fazer. Ainda tenho que trabalhar as traduções do Ajikan (no momento, travado no Houkai Amplifier). Beeeeem. Eu fiz esse blog pra falar de música, mas acabou viradno "a rotina sem graça de Allegro", em que nem posto com regularidade. Minhas palavras não expressam o sentimento de desculpas que eu sinto agora... O blogspot demora tanto pra carregar que eu quase desisto de ver os comentários, mas continuem comentando se aguentarem esperar XD é divertido. Ah sim! Como pude esquecer!? A KaroL fez a hidden do zine, "Sekai ga nemutteiru aida ni ~enquanto o mundo dorme~", que é LINDA! Yuka e sua admiração platônica por Oda-san+Tiago finalmente achando um CD dela T___T Esse sonho tem que se realizar...! Valeu, KaroL!!!! *-*


Bem, 音楽タイム: Base Ball Bear. Manatsu no Jouken, um single de meio de verão, ideal para se ouvir na beira da piscnina em uma noite muito quente e abafada ao lado da pessoa especial. Manatsu no Jouken, I WANT! I WANT! preciso ver o PV




真夏の条件
作詩:小出祐介 作曲:小出祐介

赤いその唇で 俺を撃ち抜いてくれよ Baby
何も言わなくていい ひと目見たときから もう、夢中だ

Tonight 溶かしたいんだ 凍る、君にハート
つらい苦い暗い恋 信じられなくなれ

真夏の風景 青々 輝く渚より
ひと夏の経験 I want I want 開けたい夏のファスナー
真夏の条件 それはひとつだけ、君がいるということ

真夏の夜の夢には 小細工もモザイクもいらないよな

一切合切を捨てて All for you それもいいな
不覚 KURA-KURAしてる 目を閉じた君に

愛をこじらせてしまった 俺を笑ってくれるかい?
月が浮かぶ深夜のプール 泳ぎだした君が誘うから…飛び込んだ

真夏の風景 青々 輝く渚より
ひと夏の経験 I want I want 開けたい夏のファスナー
ポロシャツ脱ぎ捨てて wow wow 迷える指を這わす
君のすべて I want I want 開けたい君のファスナー
真夏の条件 それはひとつだけ、君がいるということ

Manatsu no Jouken
Letra e Música: Yuusuke Koide

akai sono kuchibiru de ore wo uchinuite kure yo Baby
nanimo iwanakute ii hitome mita toki kara mou, muchuu da

Tonight tokashitai nda kooru, kimi ni HAATO
tsurai nigai kurai koi shinjirarenaku nare

manatsu no fuukei aoao kagayaku nagisa yori
hito natsu no keiken I want I want aketai natsu no FASUNAA
manatsu no jouken sore wa hitotsu dake, kimi ga iru to iu koto

manatsu no yoru no yume ni wa gozaiku mo MOZAIKU mo iranai yo na

issaigassai wo sutete All for you sore mo ii na
fukaku KURA-KURA shiteru me wo tojita kimi ni

ai wo kojirasete shimatta ore wo waratte kureru kai?
tsuki ga ukabu shinya no PUURU oyogidashita kimi ga sasou kara... tobikonda

manatsu no fuukei aoao kagayaku nagisa yori
hito natsu no keiken I want I want aketai natsu no FASUNAA
PORO SHATSU nugisutete wow wow mayoeru yubi wo awasu
kimi no subete I want I want aketai kimi no FASUNAA
manatsu no jouken sore wa hitotsu dake, kimi ga iru to iu koto

As Condições do Verão

Seus lábio vermelhos penetraram em mim, baby
Tudo bem se você não disser nada, porque desde que você retribuiu meu olhar, foi um delírio

Essa noite eu quero derreter no seu coração congelado
Estava acostumado a não acreditar nessa coisa dolorosa, amarga e obscura chamada amor

Da praia brilhante, o cenário de verão que eu vejo está cheio de luxúria
Eu quero a experiência de um único verão, eu quero abrir o zíper do verão
As condições desse verão não passam disso, é porque você está aqui

Não precisamos de truques ou mosaicos nos sonhos de uma noite de verão

Está tudo bem, vou abandonar absolutamente tudo, tudo por você
Não sei se vou conseguir fechar meus olhos, ainda estou piscando por você ser tão radiante

Você fez com que eu me apixonasse profundamente só para rir de mim depois?
Já está muito tarde, a lua flutua na piscina, você começou a nadar e me convidou... eu mergulhei na hora

Da praia brilhante, o cenário de verão que eu vejo está cheio de luxúria
Eu quero a experiência de um único verão, eu quero abrir o zíper do verão
Tirei a minha camiseta polo, uau, uau, fiquei perplexo quando você me acariciou com seus dedos
Eu quero você inteira, eu quero abrir o zíper da sua roupa
As condições desse verão não passam disso, é porque você está aqui

明日も頑張っていきましょい。
また雨の日出会おうね。
~♪アデュー

quinta-feira, 19 de julho de 2007

O cenário de verão... I want, I want!

皆さんこんにちはアンドはじめまして。
Allegroです。

Sim, sou culpado de não atualizar com frequência ._.
ホントにごめんなさい
Mas... eu ganhei meu violão! Thanks for the Justice \o/ Thanks for the Prayers! THANKS FOR THE MUSIC!
É mais difícil do que eu imaginava... tenho que me esforçar... sei tocar 3 segundos de Kimi to iu Hana do Ajikan, uns 8 segundos de Come as you are do Nirvana e Parabéns pra você inteiro T__T Tenho que trabalhar na velocidade agora. もう頑張りMAX!

Os helicópteros não param de sobrevoar, o barulho é irritante. Será por causa do Acidente em Congonhas...? Bem, eu vi um macaco ontem (?). Mas era um ninho de joão-de-barro (!?!??!).
Bem, eu fico cada vez mais desconexo à noite... Me desculpe por isso também. Ah sim, se ler por favor tente deixar um comentário... se bem que só falar que leu já me deixa satisfeito =D
Manatsu no Jouken do Base Ball Bear foi lançado ontem no Japão, e hoje eu já tenho a letra! Amanhã posto, junto com a tradução. É uma música tão... sexy! Eu gostei bastante, acabei viciando... preciso da versão oficial, só tenho o protótipo ao vivo.

Enfim, ontem eu vi Pokémon no CN, vou ver agora também XD
A abertura é tão tosca e feita com montagens dos episódios, mas tão nostálgica, linda e melancólica (?)! Nossa, eu adorava Pokémon com todas as minhas forças... Bem, de certo modo, Pokémon me formou como eu sou hoje (!?). Tenho que agradecer. ou não!?
Hoje a Misty vai achar o Togepi!

Vamos embora na velocidade da luz! Com o tema do Pokémon! (não deveria ter jogado aquele CD fora...)

Esse meu jeito de viver
Ninguém nunca foi igual
A minha vida é fazer
O bem vencer o mal
Pelo mundo viajarei
Tentando encontrar
Um Pokémon e com o seu poder
Tudo transformar
Pokémon! Temos que pegar
Isso eu sei!
Pegá-los eu tentarei!
Pokémon! Juntos teremos que
O mundo defender!
Pokémon! Temos que pegar
Isso eu sei!
Pegá-los eu ten-ta-rei!
Vai ser grande a emoção... Pokémon!
Temos que pegar, temos que pegar!
POKÉMON!

Olhando agora... como é tosco! Mas tão adorável ao mesmo tempo! Seria um sinal de que estou relembrando os bons tempos de infância por que estou... velho!? WHAT!? Noooo~
Hora de partir!


Quem é esse Pokémon!?
明日も頑張っていきましょい。
また雨の日出会おうね。
~♪アデュー

É o Kabutops!

quarta-feira, 11 de julho de 2007

E tudo parece desmoronar...

ね、どーも、こんにちはアンドはじめましてよ。
Allegro様です。

A foto de agora mostra aquilo que está fazendo com que eu suporte esses dias... Muito obrigado, farmacêuticos que criaram a MALVONA!
Atualmente, meu dente do sizo inferior esquerdo resolveu nascer e está fazendo eu ter uma pequena noção da dor que os bebês sofrem quando começa a nascer a primeira dentição. Todos aqueles cujas gengivas sofrem de dor pelo nascimento de um dente, seja o primeiro ou o último, agüentem firme! Vamos ser fortes com a MALVONA! Exatamente, MALVONA, MALVONA!!



Uparam pra mim o segundo álbum do ghostnote, "subarashiki sekai", mas no MegaUpload. Eu AINDA não consegui baixar... preciso ir na lan, mas só quando tiver a garantia de que voltarei cantando Subarashiki Sekai E~
Continuo procurando maneiras de burlar o maldito MegaUpload... aliás, na descrição dele diz "Serviço Líder de Entrega"... Aham, eu acredito em vocês. Até a lentidão do TurboUpload é melhor.

Bem, eu estava vendo a discografia deles e descobri algo surpreendente, que me fez ficar eufórico à noite sem ter ninguém pra quem contar...
Uma faixa do 1º álbum do ghostnote, o "Shotaimen", acho que a terceria... chama-se "konna tokoro de deatte shimatta. Dá pra entender, né?

Allegro, M-11 (Hello, my friend): "kimi wa utau 'konna tokoro de deatte shimatta' tte"

O Oda-san escreveu "Hello, my friend" para o Oo-chan! Uma canção que parece uma love song, mas... como é linda a amizade, não~?



Bem, terça-feira, após o feriado, saiu Fruits Basket 23, a última edição. Né, o que tem para ser comentado? Um final clichê, feliz, mas eles sofreram para alcançá-lo... e não foram somente momentos felizes. Com certeza passaram por dificuldades, pois somente após experienciar momentos allegres e tristes você amadurece. Né, Kyoko-san

Em especial, a cena dos últimos momentos dela são os mais "tocantes". Sim, aqueles que partem também sofrem. A vida é horrivelmente revoltante, mas temos que nos confromar... Quem sabe não vencemos o Destino?

Eu parei de ler mangás online novamente.... E com o fim de Fruits Basket... Agora só compro DEATH NOTE e comprearei Gantz, quando lançar. Acho que abandonarei NARUTO, né~

Bem, acho que se algum dia sobrar dinheiro talvez eu compre algum Tsubasa japonês, Saga de Tokyo. Embora não apareça o Sei-chan...

Amanhã irei lutar contra o Destino e tentarei obeter o violão com todas as minhas forças. Não posso desistir!

Começou CSI Miami. Não posso demorar >_<
O PC não colabora, enfim... quem precisa dele!?

Ashita mo ganbatte ikimashoi!
Mata ame no hi deaeou!
Adyuu!

segunda-feira, 9 de julho de 2007

お誕生日おめでとうございます!!

皆さんこんにちはアンドはじめまして。
Allegro氏です。

Aniversário, Genta-san! Muitas felicidades, muitos anos de vida~! Como diria a YUI, "Happy Birthday to you you"

Bem, com a ajuda de tradutores e vou postar aqui o que acho XD que o Genta-san quis dizer a todos em seu aniversário, no http://playlog.jp/noregretlife/blog/

ではでは明日も頑張っていきましょい!!!
明日はギターの日!! 祈りますよ。
また雨の日出会おうね。
~♪アデュー



28 anos.

Ganhei uma camiseta fashion de presente de aniversário do Kazusou-kun!
Obrigado, Kazusou-kun!
O aniversário é o dia onde você tem que ser grato aos seus pais por terem feito você.
Papai, mamãe.
Obrigado!
Estamos compondo a nova música no estúdio!
Vou compor uma música excelente!
Genta.

sábado, 7 de julho de 2007

Wish


ね、ギターが欲しい
音楽を鳴らす、
気持ちを伝えたい
刻むマイギター。

ね、ただただギターが欲しいんです。
未来へ走り出す、道を歩き出す
夢へ。
そして、願うだけ。

ね、ギターが欲しい。

quarta-feira, 4 de julho de 2007

ノーリグのニュース



皆さんこんにちはアンドはじめまして。
Allegroです。

Eu fiquei sem escrever por não ter o que falar... também não traduzi nada, a não ser a "Lemmings", do Jinn. Acho que amanhã posto aqui.

Na comunidade do AKG BR do órkut postaram mais um festival, e o Noo Rigu vai participar! \o/

Então, eu acabei conseguindo gravar o comentário deles e até upei no YouTube!

Estou me sentindo feliz hoje =D

Eu postaria mais, mas estou morrendo de dor de cabeça e vou dormir >_<

Acho que amanhã posto algumas músicas do Tributo Oriental ao Radiohead~







TREASURE05X ‘07
19.08 SUNDAY
“30th road goes on”
1st day

with: UNDER THE COUNTER, KICKFLIP, GREAT ADVENTURE, Jinn, STANCE PUNKS, No Regret Life, PhilHarmoUniQue, plane, LAST ALIANCE, THE RODEO CARBURETTOR, 倭製ジェロニモ&ラブゲリラエクスペリエンス

O link para download seria: http://www.mediafire.com/?dindczy31t9

E você pode assistir no YouTube aqui: http://br.youtube.com/watch?v=sX-feOivj3g

Que sono ._.

tomara que consiga o violão essa semana T__T

Ah sim, o Noo Rigu também está trabalhando na "Radio Rip" da nova música. Estamos aguardando ansiosos, Oda-san ^^



明日も頑張っていきましょい。
また雨の日出会おうね。
~♪アデュー

sexta-feira, 29 de junho de 2007

After a lot of night,

皆さんこんにちはアンドはじめまして。
Allegroです。


Ontem, stargazing junto com o F君, C君 e mais alguns que eu não sei o nome até umas duas da manhã. Estava meio frio... surpreendentemente, fui dormir tarde mas acordei bastante cedo. Mistérios... E não estou cansado. Seria a resistência juvenil? Meu celular também tocou bem cedo... mas quando eu finalmente atendi, a ligação tinha caído...

Bem, após o CSI fui para o PC trabalhar no "projeto Ajikan". O single do dia foi 「君の街まで」. Também foi o primeiro PV que eu vi deles, e me apaixonei (?) pelo ataque da lagosta. Virei um grande fã de lagostas (笑). Eu lembro que fiquei um bom tempo ouvindo essa música num loop no CD que o Mrさん gravou pra mim. O meu primeiro CD do Ajikan. Bons tempos.
Hm, ficando nostálgico, sinal de velhice~?

Bem, só sei que foi uma grande, a tradução sendo que antes tinha realmente MUITOS erros.. É realmente uma das minhas músicas preferidas. A letra é linda. Tipo, "Se você ficar inseguro, ninguém vai confiar em você. É desse jeito que você pretende nos salvar?" De algum modo parece que está falando pra mim. Tenho que ter coragem pra mudar a minha Geração, e largar a insegurança aparente. Pelo menos, a aparente.



É uma frase bastante irônica. O Gocchi é bem irônico. "浮かぶ Irony" in 「月光」. Ironia é uma das características principais de um indie. Definitivamente, o Gocchi é um grande indie. Mestre Indie. Afinal, ele tem Death Cab em sua playlist, Strokes e Nada Surf. Grande Mestre Indie. De algum jeito, acho que eu pareço com ele às vezes... Bem, é o Mestre, meu primeiro Mestre, tenho que aprender alguma coisa e um dia me tornar alguém que componha músicas igual a ele. ゴッチになりたい。



Mestre Gocchi no プロファイル
後藤正文 (Masafumi singnifica "Texto Oficial." Não faço idéia do que significa Gotoh)
Vocal+Guitars

Nascido em Fujieda, Shizuoka, em 02.12.1976. Atualmente com 30 anos de idade.
Gosta de vodka japonesa com açúcar preto (tem nome de coisa ruim =P).
Hobby: Pescar
- Nunca ouviu Nirvana apesar das recomendações dos amigos na época da escola. Mas gosta de Foo Fighters.
- Viciado em Number Girl, conheceu a banda no FUJI ROCK FESTIVAL da época em que ainda estava no 1º ano da faculdade. Apaixonado pela "presença de palco" da banda.
- Formou a banda com o Kensui e o Yama-san na época em que cursou a faculdade de Kantou (Economia). No começo eles tocavam covers do Oasis e dos Beatles. Um grande fã de rock inglês.
- Na música 「E」 do 「君繋5M」há um riff igual ao de 「Live Forever」 (créditos iniciais a Vane. Foi a 1ª que falou isso e eu achei maluquice...).
- Quando começaram a fazer show, os fliers de divulgação diziam "Weezer japonês", sem a intenção deles. Na verdade, o Gocchi ficava bravo com a comparação, mas não podia evitar pois eram as livehouses que faziam. Assim eles vendiam mais.
- Pesadelo: Tornar-se igual ao Green Day (笑).
- Formou a banda em ’96, e só compunha em inglês até ’00.
- É bem irônico e um pouco mal educado, mas geralmente só com a banda.
- Odeia: Visual Kei. Por isso que parou de ouvir bandas japonesas e se voltou para o rock inglês, pra só voltar com Number Girl. Meio preconceituoso, não gosta de bandas onde os integrantes se vestem unicamente de preto e usam maquiagem. Gocchi me entende.




写真: 日本のファンガール。らヴ。

明日も頑張っていきましょい。
また雨の日出会おうね。
e hoje de manhã realmente choveu por alguns segundos
~♪アデュー

quinta-feira, 28 de junho de 2007

スタート

「さぁ、旅をはじめよう
優し歌を歌おう」
(「さぁ、旅をはじめよう」 by LOST IN TIME)


男子も女子も皆さんはじめまして。 Allegroです。

Após tentativas frustradas no livedoor e no teacup, resolvi blogar no blogspot mesmo (._.)
Talvez por algumas influências externas (?).
Bem, seja como for, bem-vindos ao LOST in MUSIC, meu blog de... música (._.) [2]

Q: O que esperar desse blog, Allegro君?
Re: Acho que, provavelmente, informações sobre bandas... e opiniões que ninguém realmente concorda ou quer saber... um ou dois donwloads... e coisas do tipo. Acho que não precisam criar muitas expectativas. (TДT)

Naturalmente... algo sobre as histórias... bem, nem eu sei. Mas eu realmente gosto de fazer blogs mesmo que ninguém leia. Ah, uma pessoa triste...

Allegro君のプロファイル
Tiago. Allegro (?).
大嫌いの19歳、10代最後の日々~
9月‘87年生まれた∞
São Paulo
Libra – 路地裏のウサギ
O
"Why so Green and Lonely?"
-So many bands I couldn’t count-
小田さんのナンバーワンファンで~す。


堀之内先生も大ファン。

明日も頑張っていきましょい。
また雨の日出会おうね。
~♪アデュウー




写真: ジンのひぃたん –jinnlove-。そして。-アレグロラヴ-